- честь
- 1) (высокие моральные качества) onore м.
дело чести — questione d'onore
задеть честь — toccare [offendere] l'onore
••пора и честь знать — è ora di togliere il disturbo
2) (доброе имя) onore м., buon nome м., reputazione ж.честь семьи — l'onore della famiglia
3) (целомудрие, непорочность) onore м., verginità ж.девичья честь — onore di ragazza
4) (почёт, уважение) omaggio м., rispetto м., onore м.воздать честь — rendere omaggio
••отдать честь — fare un saluto militare
* * *ж.1) onore mдело чести — questione / punto d'onore
суд чести — tribunale d'onore
поле чести уст. — campo d'onore / di battaglia
клясться честью — giurare sul proprio onore
задеть чью-л. честь — toccare / offendere / ledere l'onore di qd; ferire qd nel suo onore
сделать что-л. с честью — fare qc con onore
ему принадлежит честь (+ Р) — è a lui che spetta l'onore di...
не имею чести... (+ неопр.) уст. — non ho l'onore di... (+ inf)
2) (целомудрие) castità, verginitàпотерять честь — perdere la castità
3) (почёт, уважение) onore m; rispetto mэто делает ему честь — gli fa onore, ciò torna a suo onore
считать за честь для себя... — farsi un onore di...
мы почитаем для себя честью... — ci teniamo onorati di...
в честь кого-л. — in onore di qd
быть не в чести уст. — non essere in auge
выйти с честью из положения — tirarsene fuori con onore
•••просить честью — pregare con le buone
по чести сказать — a dire il vero
честь честью, честь по чести — (per) bene, come si deve
с честью делать что-л. — fare qc di buona voglia
была бы честь предложена — chi rifiuta perde l'occasione
надо / пора и честь знать — è ora di togliere / levare l'incomodo
честь и место! — s'accomodi!, sia il benvenuto!
честь имею! уст. — onor mio!; i miei rispetti!
ваша честь! уст. — signoria vostra
береги честь смолоду — serba l'onore da giovane
* * *ngener. onorabilità, decoro, onore
Universale dizionario russo-italiano. 2013.